首頁 > PDF翻譯成中文全攻略:2026免費與專業方法,完美保留格式

PDF翻譯成中文全攻略:2026免費與專業方法,完美保留格式

首頁 > PDF 技巧 > PDF翻譯成中文全攻略:2026免費與專業方法,完美保留格式

PDF翻譯成中文全攻略:2026免費與專業方法,完美保留格式

在翻譯PDF文件時,最怕遇到內容好像對了,但是翻譯成中文的時候容易亂碼,真的超級煩!尤其是到你快要翻譯完了,突然出現中文辨識錯位,表格欄被切斷。PDF整份文件翻譯亂碼會導致無法正常閱讀,甚至影響工作或學習進度。

不用擔心!這篇文章一次幫你整理好PDF翻譯成中文的軟體或者線上PDF免費翻譯工具,幫你一步步找到PDF英文轉中文翻譯神奇,並且讓你文件又專業,版面乾乾淨淨超有成就感!

PDNob PDF 編輯器

免費下載!更智能、更快、更簡單的 PDF 翻譯神器和編輯軟體!

一、 為何 PDF 翻譯成中文常亂碼?4大原因分析

PDF 亂碼的原因,通常跟字型沒帶進去、語系設定問題或翻譯軟體或者工具有關,以下幾種情況最常見:

  • 嵌入字型缺中文子集,導致譯文方塊化:有的PDF會嵌入特殊的西文字型、缺少中文對應字庫,翻譯後中文無法正常渲染,就會顯示為方塊亂碼。
  • 掃描PDF OCR語系設英文,中文辨識直接錯位:如果 PDF 是從圖片轉成文字,若語言設置為英文,OCR(光學字元辨識)可能誤判,翻譯時會出現文字錯位,甚至變成奇怪的符號。
  • 表格欄位被切斷,整份文件欄位跑掉:如果是Excel 轉成 PDF,轉換工具沒設定好,翻譯工具容易誤判表格邊界,導致欄位內容被截斷、錯位,看起來像亂碼或排版混亂。
  • 免費工具一次只限5MB,大檔被強制分段:免費翻譯工具的大小限制會讓大文件被強制拆分,分段翻譯後內容銜接斷裂,出現上下文不連貫、格式錯亂的情況。

二、PDF 翻譯成中文的工具推薦與對比

如果你的 PDF 翻譯成亂碼是因為軟體或者翻譯工具導致的,那麼就一定要以下的工具實測~ 雖然PDF翻譯成中文很容易出現內容怪,就是版面全亂的狀況,聽起來很棘手,但你可以使用專業的翻譯工具幫你有效PDF 英文轉中文

經實測,我們發現 PDNob是PDF 翻譯成中文的最佳選擇~

1. PDNob

線上翻譯 PDF 工具雖然多,但真正實用的,其實不多。PDNob是一款能讓你直接翻譯就能交文件的工具。因為它不是把PDF丟去翻一翻而已,而是把AI翻譯、OCR與PDF編輯整合在同一套流程,少掉很多來回轉檔的麻煩。

book icon
爲何PDNob是PDF 翻譯成中文的最佳選擇:
  • 簡單易用:操作直覺,只要幾個點擊就能將 PDF英翻中,不需要技術背景,任何人都能輕鬆搞定。
  • 本地處理,文件不外流:合約、研究資料、內部文件都不必擔心機密外洩。
  • 省時高效:一站式 PDF 編輯,翻完直接修改、註解、輸出,流程不被打斷,工作效率大提升!
  • 格式保留度幾乎滿分:表格、段落、標題位置完美保留。
  • 相容廣泛:支援 Windows 11 和 macOS,不管用哪種系統,都能順暢運行!

方法一:3步驟完成中英PDF翻譯

  • 上傳PDF檔案並開啟文件。

  • 上傳需要進行翻譯的pdf檔案
  • 可選擇指定句字,選取文字,按右鍵翻譯。

  • 點選「翻譯」
  • 可直接在原文件編輯、修改內容,完成翻譯。如果有需要,可添加文本,貼紙。

  • 原文件編輯、修改內容,完成翻譯

方法二:AI高效翻譯

  • 點擊「PDNob AI」,打開要翻譯的PDF 文件。

  • 上傳需要進行翻譯的pdf檔案

步驟2和3參考方法一。

PDNob PDF 編輯器

免費下載!更智能、更快、更簡單的 PDF 翻譯神器和編輯軟體!

2. Adobe Acrobat Pro

Adobe Acrobat Pro 是一款是款老字號的線上翻譯 PDF 平臺,適用於企業級的AI翻譯服務,重點放在穩定度與一致性。

操作步驟:

  • 在 Acrobat 中打開 PDF,從全局欄中選擇轉換。

  • 點選「转换」
  • 在 Adobe Express 的翻譯面板中,從翻譯為下拉菜單中選擇您的目標語言。 源語言將被自動識別。
選擇目標語言並翻譯

優點:

  • 保留設計與格式:字體、圖像及版式均保持原貌。
  • 人工智能輔助功能:提供精準且貼合語境的翻譯結果。

缺點:

  • 試用期僅為7天,後續需要付費使用。

3. DeepL PDF Translator

DeepL PDF Translator 是一款 PDF 線上翻譯工具,有著AI 強大的翻譯功能,還能保留 PDF 文件的原始版面、字體和格式。翻譯成多種語言,滿足全球溝通的需求。操作也非常直覺。

操作步驟:

  • 上傳你的 PDF。
  • 上傳你的 pdf
  • 選擇文件的原始語言和翻譯目標語言,點選「翻譯」。

選擇目標語言並翻譯

優點

  • 保留設計與格式:字體、圖像及版式均保持原貌。
  • 人工智能輔助功能:提供精準且貼合語境的翻譯結果。

缺點

  • 試用期僅為7天,後續需要付費使用。

4.Google 雲端硬碟

相信Google翻譯是很多人翻譯PDF的第一選擇。無需安裝,打開網址就能使用。是新手小白選擇翻譯神器的起點。

翻譯步驟:

整份PDF翻譯: Google翻譯 →點選「文件」→ 上傳PDF → 選擇目標語言 [中文繁體] → 下載。

上傳文件並翻譯

如何使用Google網頁的即時閱讀翻譯功能

步驟:點擊瀏覽器的右鍵「翻譯成中文」,該僅限閱讀,並非PDF整份文件翻譯。

在英文網站選翻譯成中文

優點:

  • 免費、免安裝,打開就能用。

缺點:

  • 內容能看懂,專業文件容易直翻。
  • 格式常跑,表格與段落穩定度不高。

5.Smallpdf AI翻譯

Smallpdf 是一款 PDF 線上翻譯工具,除了翻譯功能,還整合了編輯、合併、壓縮等常用 PDF 工具。翻譯支援英文、西班牙文、法文和其他數十種語言,操作也非常直覺

上傳文件並翻譯

優點:

  • 線上即用,不用下載。
  • 支援超過多種語言,應用廣。
  • 翻譯時盡量保留原始格式與排版。

缺點:

  • 處理複雜排版的 PDF 時,格式可能跑掉。
  • 需穩定網路,翻譯全靠雲端處理。

6.沉浸式翻译

沉浸式翻譯是超多人推的免費瀏覽器擴充套件,不只支援 PDF 翻譯,還能雙語對照看網頁、翻譯圖片、甚至同步顯示影片字幕,功能超齊全。

上傳文件並翻譯

優點:

  • 支援 PDF、EPUB 雙語翻譯,格式保留度高。
  • 可選用 DeepL、Google 等翻譯引擎。

缺點:

  • 對瀏覽器有要求,需安裝在 Chrome、Firefox 等瀏覽器。
  • 高階功能(如 PDF PRO)需訂閱付費版。

三、 整份PDF英翻中免費流程

1. 使用OCR雙語辨識

使用 PDNob OCR 工具,選擇「繁體中文 + 英文」雙語辨識模式,同時保留原始排版格式。

選擇「繁體中文 + 英文」雙語辨識模式

2. Google Docs 一鍵翻譯

將OCR結果匯入 Google 文件,點選「工具」→「翻譯文件」,即可自動產生翻譯版本,並一鍵匯出。

選擇「繁體中文 」翻譯

3. DeepL Write 潤飾語句

將翻譯文稿導入 DeepL Write 進行潤稿,調整機翻語氣,轉換為自然流暢的表達。你也可以進階付費功能選擇潤色的風格,但是目前DeepL Write 的語言不支持直接轉換成臺灣用語。

不過你可以將潤色好的段落飯趕緊去轉檯灣用語的工具,一鍵轉換,能很快能轉換到臺灣用語了呢~

潤色文案

最後記得在PDNob,將翻譯而且潤色好的文案替換上去,記得校準位置噢。

四、 專業級技巧:確保翻譯「高質量」與「完美格式」

翻譯前優化:如何預處理PDF以獲得最佳翻譯與排版效果?

先檢查PDF的類型,可編輯文本型PDF:直接使用PDF工具提取文字,格式保留較完整。如果是掃描/圖像型PDF,需要先進行OCR(光學字符識別),將圖像轉為可編輯文件,在這裡比較建議翻譯前可以透過PDNob OCR「繁中+英文」雙語辨識保留排版。

術語一致性管理:建立自訂詞彙表,讓專業術語翻譯不再出錯

最好是自己建立一個自定義詞彙表,同一術語在整個文檔乃至系列項目中始終能夠保持統一、準確的譯法,有效避免翻譯錯誤,顯著提升內容的專業性與可信度。

翻譯後格式修復:使用Word或InDesign快速重整版面的技巧

在翻譯後如果快速重整版面,可以使用 Word 的「樣式」功能統一設定標題與段落格式,想要效果更好的話,可以考慮搭配 InDesign 的母版頁與段落樣式進行精確的圖文排版與多頁控制。

這兩款工具都能高效恢復原文結構,並適應目標語言的排版習慣,大幅縮短後期調整時間。

效率倍增術:使用Python或Automator實現多文件批量翻譯與整理

Python 腳本或 Automator 是可以幫你實現多文件的自動翻譯與整理,大幅減少重複操作的工具。通過預設規則自動識別、拆分文本並保持格式結構,能快速完成大批量文件的翻譯與分類,顯著提升效率。

五、 PDF 翻譯成中文的常見問題與解答

Q1. PDF 翻譯後可以編輯嗎?如何轉成可編輯中文檔?

A1: PDF 翻譯後可以編輯,但需要先將其轉換為可編輯的文檔格式。可以試試用 PDNob 的「OCR」功能直接轉換為可編輯的PDF並保留排版,即可自由修改中文內容。

Q2. 如何用「頁面範圍」參數只翻譯指定5頁

A2: 要在翻譯時僅處理特定頁面(例如指定5頁),可以用OCR「繁中+英文」雙語辨識保留排版,點擊想要翻譯的範圍即可。

Q3. 翻譯後格式亂了,有什麼方法可以快速調整?

A3: 若翻譯後格式混亂,可先將文本貼入 Word 並使用 「清除所有格式」 功能重置樣式,再透過 「段落樣式」 與 「格式刷」 快速統一排版。對於表格或複雜版面,建議改用 InDesign 重新套用母版樣式,即可高效恢復結構。

Q4. 有沒有一款工具可以同時翻譯、OCR、編輯 PDF?

A4: 強烈推薦 PDNob。它集成了高效的 DNob OCR 引擎,能精準識別並保留原文排版,隨後可直接在軟件內完成翻譯,並支持對譯文PDF進行直接編輯,一站式解決處理需求。

六、 總結

若僅僅需要臨時瀏覽內容,使用 Google 翻譯或線上 PDF 工具或許可行;但若涉及正式交付、且格式不容出錯,免費方案往往需要付出更多後續調整的成本。

經實際測試,能同時兼顧翻譯準確度、版面完整性與操作效率的工具極為有限。在眾多選擇中,PDNob以其高度成熟的整合功能,成為當前極少數能實現「翻譯‑排版‑編輯」一體化流暢處理的專業級方案。

透過PDNob就能幫助你在關鍵時刻翻譯文件,讓你迅速高效完成 PDF 翻譯成中文或其他語言!

發表您的看法

註冊/ 登入

然後撰寫您的評論

發表您的看法

留下評論

為 Tenorshare 文章創建您的評論